Seven sweet singing birds up in a tree;
Seven swift sailing ships white upon the sea;
Seven bright weather-cocks shining in the sun;
Seven slim race-horses ready for a run;
Seven gold butterflies, flitting overhead;
Seven red roses blowing in a garden bed;
Seven white lilies, with honey bees inside them;
Seven round rainbows with clouds to divide them;
Seven pretty little girls with sugar on their lips;
Seven witty little boys, whom everybody tips;
Seven nice fathers, to call little maids joys;
Seven nice mothers, to kiss the little boys;
Seven nights running I dreamt it all plain;
With bread and jam for supper I could dream it all again!
Nine grenadiers, with bayonets in their guns;
Nine bakers' baskets, with hot cross buns;
Nine brown elephants standing in a row;
Nine new velocipedes, good ones to go;
Nine knickerbocker suits, with buttons all complete;
Nine pairs of skates with straps for the feet;
Nine clever conjurors eating hot coals;
Nine sturdy mountaineers leaping on their poles;
Nine little drummer-boys beating on their drums;
Nine fat aldermen sitting on their thumbs;
Nine new knockers to our front door;
Nine new neighbours that I never saw before;
Nine times running I dreamt it all plain;
With bread and cheese for supper I could dream it all again!
Twinkle, twinkle, little bat!
How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a tea-tray in the sky.
|
Dieses Stück ist ein Arrangement aus drei verschiedenen Gedichten, die parallel gesungen werden:
"The dream of a girl who lived at Seven-Oaks" und "The dream of a boy who lived at Nine-Elms" von William Brighty Rands sowie "Twinkle, twinkle, little bat" aus "Alice's Adventures in Wonderland" von Lewis Carroll
|